黑客24小时在线接单网站

联系黑客,怎么找黑客,24小时在线黑客,黑客在线QQ,找黑客

黑客帝国剧本中英文(黑客帝国剧情概括)

本文目录一览:

《黑色帝国1》经典对白中英文翻译 谢谢

我把它理解为 黑客帝国 搜了一个 最好的办法还是自己看一遍把喜欢的摘录下来 属于自己的经典不是吗?

黑客帝国》中的经典对白(一)

《黑客帝国》(《The Matrix》)是我非常喜欢的一部电影,前前后后看了不下10遍,它的续集《矩阵重装》(《The Matrix Reloaded》)、《矩阵革命》(《The Matrix Revolution》)也看了3、5遍了。跟我一样的“黑粉丝”还是不少的,有些已经登峰造极,大有拿《黑》剧当成《红楼梦》来研究,俨然已有“黑学”之势。我没有那么狂热,只是确实喜欢,所以虽然已经没有人布置写“观后感”,还是想写写自己一点粗陋的感受。

就电影的拍摄技巧,视觉感受而言,其实《黑客》一、二已经达到巅峰,《黑客》三已经毫无新意,但就故事的完整性,逻辑性,和它所展示的哲学深度而言,《黑客》三不可或缺,可以说,不完整地看完这三部曲,是无法真正体会到编剧所要表达的哲学意味的。对于《黑客》的整体分析,已经有很多人做过了,其中包括结构主义大师斯拉沃热·齐泽克(Slavoj Zizek),甚至有人写了《黑客》每个电影分镜头的分析。我在这里只是想摘录一些我最喜欢的对白,有的加上一点个人感言,抛砖引玉而已。

Morpheus: At last. Welcome, Neo. As you no doubt have guessed, I am Morpheus.

Neo: It's an honor to meet you.

Morpheus: No, the honor is mine. Please, come. Sit down. I imagine that right now you're feeling a bit like Alice , tumbling down the rabbit hole? hm?

Neo: You could say that.

Morpheus: I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo?

Neo: No.

Morpheus: Why not?

Neo: Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.

Morpheus: I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? Neo: The matrix?

Morpheus: Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth.

neo: What truth?

Morpheus: That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more......

这是尼奥和墨菲斯第一次见面的场景和对话,尼奥即将做出一个重要的选择,然而实际上选择的结果早已经被设定好了,尼奥就是被设计者和先知选定要完成他的使命的,换句话说这根本就不是选择,而是宿命。细细体味,你会发现,Matrix和命运,其实是如此的相像,令人真假难辨,或者二者本就是一体。尼奥说他不相信命运,他想要掌握自己的命运,而事实上,他仍然没有逃脱命运的安排,或者说没有逃脱Matrix的安排。想要真正理解这段对白,就要对西方对于命运的认识有一些基本的了解。这源自希腊神话,在希腊神话中,真正主宰一切的是命运,即使是众神之王宙斯,也不能例外。众神最多可以预知命运,以神谕的形式委婉的揭示,但绝无法更改。最著名的例子就是俄狄浦斯,虽经过种种努力,仍然不能摆脱其弑父娶母的悲剧命运。与Matrix的抗争,也就是与命运的抗争。

这里还有一个涵义深刻的细节,墨菲斯(Morpheus),也是希腊神话中众神之一,是掌管睡梦之神。在谈话的结尾,墨菲斯说:“All I'm offering is the truth, nothing more......”真相将由睡梦所揭示。

求《黑客帝国》中的经典对话,要英文!

Memorable Quotes from The Matrix (1999)

黑客帝国(1999)经典台词

Trinity: I know why you're here, Neo. I know what you've been doing... I know why you hardly to sleep, why you live alone, and why night after night, you sit at your computer.You're looking for him. I know because I was once looking for the same thing. And when he found me, he told me I wasn't really looking for him. I was looking for an answer. It's the question that drives us, Neo.It's the question that brought you here.You know the question, just as I did.

崔妮蒂:我知道你来的目的,尼奥.我知道你所作的一切:我知道你为什么辗转难眠,你为什么每天都一个人坐在电脑前.你在找他.我知道是因为我曾经和你一样找他.当他找到我,他告诉我其实我不是在找他,我是在找一个问题的答案.这个问题驱使着我们,尼奥.这个问题让你来到这里.你和我一样知道这个问题是什么.

Neo: What is the Matrix?

尼奥: “矩阵”(电影译为“母体”)是什么?

Trinity:The answer is out there, Neo, and it's looking for you, and it will find you if you want it to.

崔妮蒂: 世界上一定有答案,尼奥.它在找你,只要你愿意.它就会找到你

Morpheus:The Matrix is a system, Neo. That system is our enemy. But when you're inside, you look around, what do you see? Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. The very minds of the people we are trying to save. But until we do, these people are still a part of thatsystem and that makes them our enemy. You have to understand, most of these people are not ready to be unplugged. And many of them are so inured, so hopelessly dependent on the system, that they will fight to protect it.

摩斐斯:“矩阵”是个系统,尼奥。这个系统是我们的敌人。你在这个系统中你能看见什么?商人,老师,律师,木匠......都是我们要拯救的人,但目前这些人被"矩阵"控制着,所以就是我们的敌人.你必须知道大多数人不能接受真实世界.更多人已经习惯,非常无望的依赖于这个系统,愿意誓死保护它.

[Neo's eyes suddenly wander towards a woman in a red dress]

[尼奥的眼睛突然被一名红衣少女吸引]

Morpheus: Were you listening to me, Neo? Or were you looking at the woman in the red dress?

摩斐斯:你在听我讲话吗,尼奥?还是在看那个红衣少女?

Neo: I was...

尼奥:我在...

Morpheus: [gestures with one hand] Look again.

摩斐斯:[用一只手打着姿势]你再看一次(那个红衣少女).

[the woman in the red dress is now Agent Smith, pointing a gun at Neo's head; Neo ducks]

[尼奥回头看,红衣少女变成了史密斯侦探正用枪指尼奥的向头,尼奥猛然回头躲避]

Morpheus: Freeze it.

摩斐斯:定格

[Everybody and everything besides Neo and Morpheus freezes in time]

[除了尼奥和摩斐斯,所有人和所有东西都静止了]

Neo: This... this isn't the Matrix?

尼奥:这...这不是在"矩阵"中吗?

Morpheus: No. It is another training program designed to teach you one thing: if you are not one of us, you are one of them.

摩斐斯:不是。这是另一个为你设计的训练程序,用来教你一件事:如果你不清醒,你就被"矩阵"系统控制,因为他和现实世界太像了。

(电影里这样翻译最后一句的:不是朋友就是敌人.我感觉它翻译的不对)。

全文台词链接如下

The Matrix (1999)

Matrix: Reloaded (2003)

there are some things in this world will never change and some things do change

Everything that has a beginning has an end

世界万物皆有始有终

黑客帝国2的一段台词,要求中英文对照

287

00:26:56,400 -- 00:26:58,390

I remember.

288

00:26:59,270 -- 00:27:01,670

I remember you used to dance.

289

00:27:03,310 -- 00:27:06,570

I remember you were pretty good.

290

00:27:07,340 -- 00:27:10,570

There are some things in this world,

Captain Niobe...

291

00:27:11,380 -- 00:27:14,180

...that will never change.

292

00:27:15,480 -- 00:27:17,380

Niobe!

293

00:27:22,090 -- 00:27:23,850

Some things do change.

294

00:27:43,110 -- 00:27:44,980

Excuse me.

00:26:56,401 -- 00:26:58,392

我也记得

289

00:26:59,270 -- 00:27:01,659

我记得你以前会跳舞

290

00:27:03,308 -- 00:27:06,573

我记得你跳得不错

291

00:27:07,345 -- 00:27:10,576

奈尔碧舰长,这世上有些事…

292

00:27:11,382 -- 00:27:14,180

永远不会变

293

00:27:15,486 -- 00:27:17,374

奈尔碧

294

00:27:22,093 -- 00:27:23,856

有些事却会变

295

00:27:43,114 -- 00:27:44,979

失陪

黑客帝国2的全部英文台词

大哥,这是转来的,只能给你部分经典的台词:

Zion! Hear me!

锡安的同胞们!听我说

It is true what many of you have heard.

你们所听说的大部分都是真的

The machines have gathered

an army, and as I speak...

电脑召集的机器兵团

...that army is drawing nearer

to our home.

正在逼近我们的家园

Believe me when I say we have

a difficult time ahead of us.

我们将有一场艰辛的硬战要打

But if we are to be prepared for it,

we must first shed our fear of it.

想要赢得这场战争的胜利,

首先要斩除内心的恐惧

I stand here before you now

truthfully unafraid.

我现在,站在这里,心中毫无惧意!

Why?

为什么?

Because I believe something you do not?

是因为我跟你们有着不同的信念吗?

No!

不是!

I stand here without fear

because I remember.

我能无惧的站在这是因为我记得

I remember that I am here not because

of the path that lies before me...

我记得我之所以能在这里,

不是因为遵从前人所铺下的路

...but because of the path

that lies behind me.

而是相信自己能创造

属于我们的未来

I remember that for 100 years

we have fought these machines.

我记得我们跟这些机器对抗了百余年

I remember that for 100 years

they have sent their armies to destroy us.

我记得这百年来

它们不停地派军队来企图消灭我们

And after a century of war,

I remember that which matters most:

经过了这一个世纪的战争

我记得,最重要的一件事是

We are still here!

我们依然活着

Tonight...

今晚...

...let us send a message to that army.

让我们向机器兵团宣战!

Tonight, let us shake this cave.

今晚,让这里因我们而震动起来!

Tonight, let us tremble these halls...

今晚,让这儿的大地,钢铁

...of earth, steel and stone.

与石头都因我们而颤抖!

Let us be heard from red core

to black sky.

让我们的呐喊由火红的地底

直达乌黑的天上去!

Tonight, let us make them remember:

今晚,我们要让它们记得

This is Zion and we are not afraid!

这就是锡安!而我们无所畏惧!

求黑客帝国经典名句中英文全要,一句对一句

这里有好多,你仔细找找,一定有你想要的。

黑客帝国Ⅰ经典台词

1.你有过这种感觉没有,就是你吃不准自己是醒着还是在做梦

2.你执着于耳听为虚,眼见为实,大凡这种人都有大彻大悟的期待,聊可安慰的是,如此就已经离真理不远了。

3.信命运吗?尼欧。

不信

为什么不信?

所谓命运,就是指身不由己,我不喜欢这种概念。

4.同其他任何人一样,一出世,你就是奴隶,出世就是进监狱,不能去嗅、去尝、去触摸,当一辈子囚犯,一个头脑遭禁锢的囚犯。

5.什么叫真?你怎样给真下定义,如果你说真就是你能感觉到的东西,你能闻到的气味,你能尝到的味道,那么这个真就是你大脑作出反应的电子信号。

6.丢掉一切私心杂念,丢掉害怕、疑问和拒信,解放你的思想

7.喝酒有两大好处,降低引擎润滑指数和杀死脑细胞

8.无知就是幸福

9.否认人有冲动,就是否认作为人的基本条件

10.当一个救世主就好比心里爱着一个人,别人不能告诉你你恋爱了,只有你自己明白,焦虑煎心,酸甜苦辣

11.你要记住,你不信这些乱七八糟的命运胡诌,你相信自己的命运自己掌握,

12.我在试图把你这种生命体作一个归类的时候,启示来了,所以我知道,你其实不是哺乳动物,我们这个星球上的每一种哺乳动物都有一种适应环境变化,取得平衡的本能演化,但你们人却没有,你们找到一个地方,然后就繁殖、繁殖、繁殖,直到所有的自然资源都被用尽,你们要想生存,唯一的办法就是扩散出去,侵占另一个地方,这个星球上另有一种生命体生存方式同你们相象,想知道是什么吗?病毒!人类是一种疾病,本星球的癌症,一场瘟疫。

黑客帝国Ⅱ经典台词

1.你在要求我们违背上头的命令

是的,没错,但我们之所以能够在这里,就是因为我们都有叛逆精神

2.我现在站在这里,心中毫无惧意,为什么,是因为我跟你们有着不同的信念吗?不是,我能无惧的站在这儿,是因为我记得,我记得我之所以能在这里,不是因为遵从前人所铺下的路,而是相信自己能创造属于我们的未来,

3.这世上有些事情是永远不会变的,但有些事情却改变了

4.什么是控制?

我们随时可以把这些机器关掉。

5.这世界上有很多事情,是我所不了解的,看到那架机器了吗,它是我们主要水源的再循环系统,我完全不知道它是怎么运作的,但我了解它被操作的目的。

6.因为你不是来这儿做选择的,你早已做出了选择才来的,你来这儿的目的是想了解,你为什么要这样选择。

7.我只对一件事情感兴趣,未来

8.我们是无法看透自己所不理解的选择的

9.我们会在这儿,并非因为我们自由了,我们会在这儿是因为我们并不自由,凡事都有动机和目的,因为我们都知道,如果没有了目的,我们就不会存在,是目的造就了我们;目的联系着我们;目的牵引着我们;指引着我们;推动着我们,目的确认我们的存在,目的约束着我们。

10.谁又会有时间呢,倘若我们根本没有接受过时间,又哪来的拥有呢?

11.梅:这世界上只存在着一种永恒,世间唯一的真理,因果关系,行动、回应,起因、结果……

12.莫菲斯:任何事都始于当初的选择。

梅:不对,错,选择只是强者用来欺骗弱者的谎言。

13.她不明白为什么,是因为那酒吗,不是的,那是为什么呢,是什么原因呢,很快这些都不再重要了,很快这些为什么和原因都消失了,最重要的是那种感觉本身,这是自然的规律,我们强烈的挣扎,拼命的抵抗它,自欺欺人的装作没事,在那泰然自若的外表下,事实上我们已经彻底地失控了。这就是因果,无可避免,我们永远受它的奴役,我们只能试图去理解,理解为什么。

14.选择,问题的关键在于选择上

15.希望,只是人类的妄想,它即是人类最强大的力量,同时也是你们致命的弱点

黑客帝国Ⅲ经典台词

1.活了这么久,我领悟到一个道理,就是我们总是无法随心所欲

2.如果想知道所作的选择是否明智,就看你在清楚知道将会付出什么代价的情况下,是否会仍然选择那样做。我对所做出的选择充满信心,因为我现在仍然选择这样做。

3.尼欧:爱是人类才有的感情

拉玛:不,爱只是一个字,字面下所体现的亲密关系,才是最重要的。

4.拉玛:这是我的宿命

尼欧:你相信宿命?

拉玛:宿命跟爱一样,只是一个字眼,一种表达出我来这世上有何任务的方式。

5.热恋中的人跟疯子并没什么区别

6.如果你不明白为什么选择那样做,你就无法参透背后的意义。

7.万物只要有开始,就必有结束

8.崔妮蒂:六小时前我跟梅罗宾基恩说,我愿意为你牺牲一切。你知道这六个小时里发生的变化吗?

尼欧:不知道

崔妮蒂:并没有变化

9.要不被事物的形体迷惑,这样才能真正的认识敌人

1. 人在这世界里,有许多事情是我们一定得做的。

2. 没有使命,人类就不会存在,是使命创造了我们,但使命联系着我们、牵连着我们、指引着我们、推动着我们、约束了我们。

3. 这世界这世界只存在着一种永恒,一种广泛适用的真理,仅用的真实:因果关系。

4. 比如:行动与回应 起因与结果。

5. 任何事情都始于当初的选择。

6. 选择是有权利与没有权利者之间的不平衡。

7. 新的感觉作成的一种假象,首先,不明白为什么,很快这些“为什么”与“原因”却将消失,最重要的是感觉本身,我们虽然强烈挣扎、拼命地抵抗它,自欺欺人的装出没事,在那泰然自若的外表下,事实上,我们已彻底地失控了,这是自然界的定律。这就是因果,无法避免的,我们永远受它的奴役。

8. 我们只能试图去理解,理解为什么———“因果关系”

9. “原因”是我们与他们的区别,是真正力量的源泉。

10. 每个人都是因果关系的受害者。

11. 该发生的事情都发生了,没有其他的变数。

12. 美好的事情注定是不长久的。

13. 一切都是命中注定的。

14. 问题的关键在与选择。

15. 一个胜利的同时,也是一个不朽的失败。

16. 无法避免的毁灭是显而易见的,人类天生的不完美是造成的结果。

17. 问题的关键只在于选择,接下来就回发生的连锁反应。

18. 希望是人类自欺欺人的精髓,他既是强大的力量来源,同时也是人类致命的弱点。

  • 评论列表:
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-19 23:01:58  回复该评论
  • -- 00:27:17,374奈尔碧29400:27:22,093 -- 00:27:23,856有些事却会变29500:27:43,114 -- 00:27:44,979失陪黑客帝国2的全部英文台词大哥,这是转来的,只能给你部分经典的台词:Zion! Hear me! 锡安的同胞们
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-20 00:48:59  回复该评论
  • 时间呢,倘若我们根本没有接受过时间,又哪来的拥有呢? 11.梅:这世界上只存在着一种永恒,世间唯一的真理,因果关系,行动、回应,起因、结果…… 12.莫菲斯:任何事都始于当初的选择。 梅:不对,错,选择只是强者用来欺骗弱者的谎言。 13.她不明白为什么,是
  •  山黑客技术ttp://www.a1a000.com/
     发布于 2022-07-19 23:54:36  回复该评论
  • “矩阵”是个系统,尼奥。这个系统是我们的敌人。你在这个系统中你能看见什么?商人,老师,律师,木匠......都是我们要拯救的人,但目前这些人被"矩阵"控制着,所以就是我们的敌人.你必须知道大多数人不能接受真实世界.更多人已经习惯,非常无望的依赖于这个系统,愿意誓死保护它.[Neo's eyes s
  •  黑客技术
     发布于 2022-07-20 03:12:39  回复该评论
  • r that for 100 years they have sent their armies to destroy us. 我记得这百年来 它们不停地派军队来企图消灭我们 And after a century of war, I rememb

发表评论:

Powered By

Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.