求妖狐X仆SS 主题曲《 ニルヴアーナ》 的歌词 要有 拼音~
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko wa re ta sa ka i no su mi ko te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo ku ra wa lo ra na mi a ge te ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki mi no nu ku mo ri no sa ga si ni i ku yo
去寻找你的温暖
片手(かたて)を伸(のぶ)ばしてた
ka ta te na no bu ba si te ta
伸出一双手
行(い)き场(ば)もなぃくせに
i sa ba mo na i ku se ni
明明毫无定所
寂(さび)しさ隠(がく)して
sa bi si sa ga ku si te
却隐藏起寂寞
手探(てさぐ)りで歩(ある)く
te sa gu ri de a ru ku
探索著前进
君(きみ)がぃなぃ夜(よる)に
ki mi ga yi na yi yo ru ni
你不在的夜晚
初(はじ)めて感(かん)じた
ha ji me te ga n ji ta
第一次感觉到
心(こころ)の中(なか)の痛(いた)み
ko ko re no na ga no i ta mi
心中的痛楚
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko wa re ta sa ka i no su mi ko te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo ku ra wa lo ra na mi a ge te ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki mi no nu ku mo ri no sa ga si ni i ku yo
去寻找你的温暖
繋(つな)ぃだその手(てろ)の微热(びねつ)が
tu na i da so no te ro no bi ne tu ga
牵紧的那双手的余热
消(けし)ぇなぃ明(あか)かりのこの世界(せかい)
ke si e na i a ka ka ri no ko no sa ka i
依然在这未暗的世界
君(きみ)と温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)こぅ
ki mi to nu ko mo ri na sa ga si ni i ko u
与你一同去寻找温暖
まだ见(み)ぬ世界(せかい)へと
ma da mi nu sa ka i he to
去那还未见过的世界
求妖狐X仆SS 主题曲《 ニルヴアーナ》 的歌词 要有罗马拼音~
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko wa re ta sa ka i no su mi ko te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo ku ra wa lo ra na mi a ge te ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki mi no nu ku mo ri no sa ga si ni i ku yo
去寻找你的温暖
片手(かたて)を伸(のぶ)ばしてた
ka ta te na no bu ba si te ta
伸出一双手
行(い)き场(ば)もなぃくせに
i sa ba mo na i ku se ni
明明毫无定所
寂(さび)しさ隠(がく)して
sa bi si sa ga ku si te
却隐藏起寂寞
手探(てさぐ)りで歩(ある)く
te sa gu ri de a ru ku
探索著前进
君(きみ)がぃなぃ夜(よる)に
ki mi ga yi na yi yo ru ni
你不在的夜晚
初(はじ)めて感(かん)じた
ha ji me te ga n ji ta
第一次感觉到
心(こころ)の中(なか)の痛(いた)み
ko ko re no na ga no i ta mi
心中的痛楚
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko wa re ta sa ka i no su mi ko te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo ku ra wa lo ra na mi a ge te ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki mi no nu ku mo ri no sa ga si ni i ku yo
去寻找你的温暖
繋(つな)ぃだその手(てろ)の微热(びねつ)が
tu na i da so no te ro no bi ne tu ga
牵紧的那双手的余热
消(けし)ぇなぃ明(あか)かりのこの世界(せかい)
ke si e na i a ka ka ri no ko no sa ka i
依然在这未暗的世界
君(きみ)と温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)こぅ
ki mi to nu ko mo ri na sa ga si ni i ko u
与你一同去寻找温暖
まだ见(み)ぬ世界(せかい)へと
ma da mi nu sa ka i he to
去那还未见过的世界
妖狐x仆ss主题曲完整(4分钟)中文歌词
《
ニルヴアーナ》
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko
wa
re
ta
sa
ka
i
no
su
mi
ko
te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo
ku
ra
wa
lo
ra
na
mi
a
ge
te
ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki
mi
no
nu
ku
mo
ri
no
sa
ga
si
ni
i
ku
yo
去寻找你的温暖
片手(かたて)を伸(のぶ)ばしてた
ka
ta
te
na
no
bu
ba
si
te
ta
伸出一双手
行(い)き场(ば)もなぃくせに
i
sa
ba
mo
na
i
ku
se
ni
明明毫无定所
寂(さび)しさ隠(がく)して
sa
bi
si
sa
ga
ku
si
te
却隐藏起寂寞
手探(てさぐ)りで歩(ある)く
te
sa
gu
ri
de
a
ru
ku
探索著前进
君(きみ)がぃなぃ夜(よる)に
ki
mi
ga
yi
na
yi
yo
ru
ni
你不在的夜晚
初(はじ)めて感(かん)じた
ha
ji
me
te
ga
n
ji
ta
第一次感觉到
心(こころ)の中(なか)の痛(いた)み
ko
ko
re
no
na
ga
no
i
ta
mi
心中的痛楚
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko
wa
re
ta
sa
ka
i
no
su
mi
ko
te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo
ku
ra
wa
lo
ra
na
mi
a
ge
te
ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki
mi
no
nu
ku
mo
ri
no
sa
ga
si
ni
i
ku
yo
去寻找你的温暖
繋(つな)ぃだその手(てろ)の微热(びねつ)が
tu
na
i
da
so
no
te
ro
no
bi
ne
tu
ga
牵紧的那双手的余热
消(けし)ぇなぃ明(あか)かりのこの世界(せかい)
ke
si
e
na
i
a
ka
ka
ri
no
ko
no
sa
ka
i
依然在这未暗的世界
君(きみ)と温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)こぅ
ki
mi
to
nu
ko
mo
ri
na
sa
ga
si
ni
i
ko
u
与你一同去寻找温暖
まだ见(み)ぬ世界(せかい)へと
ma
da
mi
nu
sa
ka
i
he
to
去那还未见过的世界
求妖狐X仆SS 主题曲《 ニルヴアーナ》 的中日对照歌词 要3:49的完整版的
[ti:ニルヴァーナ]
[ar:ムック]
[al:ニルヴァーナ]
[by:草帽仔]
[00:00.00]
[00:08.52]壊れた世界の隅っこで〖在世界崩溃的边缘〗
[00:13.56]仆らは空を见上げてる〖我们无奈仰望天空〗
[00:18.83]君のぬくもりを探しに ゆくよ〖踏上寻找你片滴温存的旅途〗
[00:25.48]
[00:28.00]ニルヴァーナ
[00:31.00]「妖狐×仆SS OP」
[00:34.00]作词:ミヤ / 作曲:ミヤ / 编曲:ミヤ・田中义人
[00:37.00]歌:ムック
[00:40.00]by:草帽仔^_^ / QQ:465190996
[00:43.00]
[00:48.06]ただ手を伸ばしてた〖一个劲地伸出手〗
[00:50.71]行き场も无いくせに〖明知没有去处〗
[00:53.26]寂しさ隠して 手探りで歩く〖暗藏寂寞 摸索前进〗
[00:58.49]君がいない夜に 初めて感じた〖在失去你的夜里 初次感受到〗
[01:03.98]心の中の痛み〖心中的痛楚〗
[01:08.06]
[01:09.78]壊れた世界の隅っこで〖在世界崩溃的边缘〗
[01:14.88]仆らは空を见上げてる〖我们无奈仰望天空〗
[01:20.23]君のぬくもりを探しに ゆくよ〖踏上寻找你片滴温存的旅途〗
[01:26.47]
[01:28.18]感覚が钝っている?〖感觉变迟钝了?〗
[01:30.61]涙は溢れるのに〖泪水却夺眶而出〗
[01:33.21]この気持ちってなんだっけ?〖这份心情到底是怎么回事?〗
[01:35.91]どこかに忘れてる。〖被我搁置在某处〗
[01:38.35]さあ、问题はこの消せない〖好吧 问题在于这个〗
[01:41.27]エレクトロライト〖无法消除的电解液〗
[01:43.97]心の中の 灯り〖以及心中的灯光〗
[01:47.82]
[01:49.67]「会いたい」とドアを叩いて〖怀着「想见你」的心情去敲门〗
[01:54.95]仆は知らないフリをした〖我却假装若无其事〗
[02:00.25]明日になればこの痛みも〖到了明天 这份痛楚〗
[02:04.81]海の向こうへ沈む?〖也会石沉大海吗?〗
[02:11.02]
[02:14.02]TVアニメ「妖狐×仆SS」OPテーマ
[02:29.36]
[02:32.36]壊れた世界の隅っこで〖在世界崩溃的边缘〗
[02:37.52]仆らは空を见上げてる〖我们无奈仰望天空〗
[02:42.87]君のぬくもりを探しに ゆくよ〖踏上寻找你片滴温存的旅途〗
[02:48.85]
[02:53.61]繋いだその手の微热が〖手心中紧握的微热〗
[02:59.00]消えない明かりを灯せば〖点亮永不熄灭的光芒〗
[03:04.25]ぼやけた世界の隅まで〖在模糊不清的世界一隅〗
[03:08.76]照らす ほら 鲜やかに〖绚丽多姿地绽放辉煌〗
[03:14.36]
[03:15.17]悲しみは沈み ほら 夜が明ける〖悲伤消褪 你瞧 黎明来了〗
[03:25.76]君とぬくもりを探しに〖寻找你与温暖〗
[03:30.13]ゆこう 未だ见ぬ 世界へと〖出发吧 向着未知的世界〗
[03:38.13]
[03:40.13]★→Lrc By 草帽仔‖地狱门歌词组←★
[03:42.41]☆→QQ‖465190996←☆
[03:44.42]终わり
[03:46.43]
《妖狐x仆SS 》主题曲《ニルヴァ)中文歌词。。。
ニルヴァーナ
作词:ミヤ
作曲:ミヤ
编曲:ミヤ 田中义人
演唱:MUCC(ムック)
壊れた世界の隅つこで
koware ta sekai no sumi tsukode
站在崩溃的世界的角落
仆らは空を见上げてる
bokura ha sora wo miage teru
我们仰望著天际
君の温もりを探しに行くよ
kimi no nukumo riwo sagashi ni iku yo
去寻找你的温暖
片手を伸ばしてた
katate wo nobashi teta
伸出一双手
行き场もなぃくせに
iki ba monaikuseni
明明毫无定所
寂しさ隠して
sabishi sa kakushi te
却隐藏起寂寞
手探りで歩く
tesaguri de aruku
探索著前进
君がぃなぃ夜に
kimi ga inai yoruni
你不在的夜晚
初めて感じた
hajimete kanji ta
第一次感觉到
心の中の痛み
kokoro no nakano itami
心中的痛楚
壊れた世界の隅つこで
koware ta sekai no sumi tsukode
站在崩溃的世界的角落
仆らは空を见上げてる
bokura ha sora wo miage teru
我们仰望著天际
君の温もりを探しに行くよ
kimi no nukumo riwo sagashi ni iku yo
去寻找你的温暖
繋ぃだその手の微热が
tsunai dasono teno binetsu ga
牵紧的那双手的余热
消ぇなぃ明かりのこの世界
kie nai akari nokono sekai
依然在这未暗的世界
君と温もりを探しに行こぅ
kimi to nukumo riwo sagashi ni iko u
与你一同去寻找温暖
まだ见ぬ世界へと
mada minu sekai heto
去那还未见过的世界
望采纳
求妖狐X仆SS OP1的歌词
妖狐x仆SS 主题曲
歌曲名:(ニルヴァーナ )
歌手名:(ムック)
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko wa re ta se ka i no su mi ko te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo ku ra wa sora omia ge te ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki mi no nu ku mo ri o sa ga si ni i ku yo
去寻找你的温暖
片手(かたて)を伸(のぶ)ばしてた
ka ta te o nobu ba si te ta
伸出一双手
行(い)き场(ば)もなぃくせに
i ki ba mo na i ku se ni
明明毫无定所
寂(さび)しさ隠(がく)して
sa bi si sa ka ku si te
却隐藏起寂寞
手探(てさぐ)りで歩(ある)く
te sa gu ri de a ru ku
探索著前进
君(きみ)がぃなぃ夜(よる)に
ki mi ga yi na yi yo ru ni
你不在的夜晚
初(はじ)めて感(かん)じた
ha ji me te kan ji ta
第一次感觉到
心(こころ)の中(なか)の痛(いた)み
ko ko re no na ga no i ta mi
心中的痛楚
壊(こわ)れた世界(せかい)の隅(すみ)つこで
ko wa re ta se ka i no su mi ko te
站在崩溃的世界的角落
仆(ぼく)らは空(そら)を见上(みあ)げてる
bo ku ra wa so ra o mi a ge te ru
我们仰望著天际
君(きみ)の温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)くよ
ki mi no nu ku mo ri o sa ga si ni i ku yo
去寻找你的温暖
繋(つな)ぃだその手(てろ)の微热(びねつ)が
tsu na i da so no te ro no bi ne tu ga
牵紧的那双手的余热
消(けし)ぇなぃ明(あか)かりのこの世界(せかい)
ke si e na i a ke ke ri no ko no se ka i
依然在这未暗的世界
君(きみ)と温(ぬく)もりを探(さぐ)しに行(い)こぅ
ki mi to nu ko mo ri o sa ga si ni i ko u
与你一同去寻找温暖
まだ见(み)ぬ世界(せかい)へと
ma da mi nu se ka i he to
去那还未见过的世界.